Bienvenue / Welcome

 
Bienvenue chez DEVVI   /   Welcome to DEVVI

Nos activités sont centrées sur l'adaptation au réchauffement climatique /

Our activities are focus on adaptation to global warming:

Reddition des comptes en matière développement durable

           Sustainable and Environmental accountability (CSR)

Plan de viabilité du développement

           Viability Development Plan

 

Un mot sur le temps qui presse  /  A word about time running out

FR -  l'URGENCE DE PASSER À L'ACTION EN ENVIRONNEMENT EST DIFFICILE À RÉALISER POUR LES ENTREPRISE ET LES ORGANISATIONS. CELA PEUT S'EXPLIQUER PAR NOTRE DIFFICULTÉ À ÉVALUER LE POINT DE REPÈRE COMPARATIF QUI EST FAUSSÉ PAR LE TEMPS. VOICI, EN BAS, UN POINT DE REPÈRE DATANT DU DÉBUT DE L'ÈRE INDUSTRIEL.  / 


EN - THE URGENCY TO TAKE ACTION IN THE ENVIRONMENT IS DIFFICULT FOR COMPANIES AND ORGANIZATIONS. THIS CAN BE EXPLAINED BY OUR DIFFICULTY IN ASSESSING THE COMPARATIVE BENCHMARK THAT IS DISTORTED BY TIME. BELOW IS A BENCHMARK DATING FROM THE BEGINNING OF THE INDUSTRIAL ERA.

Le bois d'hier / The legacy woods
Source: Archive publique du Québec


Commentaires de la photo /Comments on the photo

FR -  Fin du 19e siècle, les arbres d'autrefois. Voilà la vrai base de comparaison qui illustre notre surexploitation aujourd'hui. Une belle démonstration du concept de déplacement des bases comparatives en environnement. Plus de 100 ans nous sépare de ce point de repère. Qu'en sera t-il dans 100 ans? L'Homme, avec les générations qui passent oublie l'état d'origine (pré-industriel) des écosystèmes passés.


EN - End of 19th century, legacy trees. This is the real basis of comparison that illustrates our overexploitation today. A well demonstration of the shifting baseline concept. More than 100 years separate us from this landmark. What will it be like in 100 years? Human being, with the passing generations, forgets the original (pre-industrial) state of the past ecosystems.